2010년 1월 3일 일요일

블리치 21기 ED - さくらびと

ブリーチ 21기 ED - さくらびと

블리치 21기 엔딩 - 벚꽃을 사랑하는 사람

 

Song By. SunSet Swish

 

喜びが舞う春を思う涙の羽
よろこびがまうはるをおもうなみだのはね
요로코비가 마우 하루오 오모우 나미다노 하네
기쁨이 춤을 추는 봄을 생각하는 눈물의 날개는

 

 

散りゆく花弁となりあなたのもとへと
ちりゆくはなびらとなりあなたのもとへと
치리유쿠 하나비라토 나리 아나타노 모토에토
떨어지는 꽃잎이 되어서 당신의 곁으로 가네요

 

 

風が鳴るたび側にいるよ 辿り着ける
かぜがなるたびそばにいるよたどりつける
카제가 나루 타비 소바니 이루요 타도리 츠케루
바람의 소리가 들릴 때 곁에 있을께요 난 갈 수 있어요

 

 

悲しみより寂しさより守るべきは
かなしいみとりさみしさよりまもるべきは
카나시미요리 사미시사요리 마모루베키와
이 슬픔보다도 이 외로움보다도 지켜야만 할 것은

 

 

今を生きる あなた
いみをいきる あなた
이마오 이키루 아나타
지금을 살아가는 당신이죠

 

 


生まれ変わったら桜の下でまた会いましょう
うまれかわったらさくらのしたでまたあいましょう
우마레 카왓타라 사쿠라노 시타데 마타 아이마쇼-
다시 태어나면 벚꽃나무 아래에서 우리 다시 만나요

 

 

きっとその時には笑えて永遠を誓おう
きっとそのときにはわらえてえいえんをちかおう
킷토 소노 토키니와 와라에테 에이엔오 치카오-
분명 그때에는 서로 웃으며 영원함을 맹세하겠죠

 

 

愛し愛されてこの命は芽吹いて咲いて
あいしあいされてこのいのちはめぶいてさいて
아이시 아이사레테 코노 이노치와 메부이테 사이테
사랑하고 사랑받아 이 운명은 싹이 트고 꽃을 피우며

 

 

色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い
いろあせないまなざしをむねにまいちるながい
이로아세나이 마나자시오 무네니 마이 치루 네가이
바래지 않은 그 시선을 가슴속에 떨어지며 춤추는 소망

 

 

あなたに (x3) ただ会いたい
아나타니(x3) 타다 아이타이
당신을 (x3) 그저 보고싶어
 

 

 

 

 

降り注ぐ雨音止むまで光はなく
ふりそそぐあめおとやむまでひかりはなく
후리소소구 아메오토 야무마데 히카리와 나쿠
쏟아지는 비의 소리가 그칠 때까지 빛조차 없네

 

 

右と左の翼は傷つき揺れてる
みぎとひだりのつばさはきずつきゆれてる
미기토 히다리노 츠바사와 키즈츠기 유레테루
오른쪽과 왼쪽에 있는 날개는 상처를 받아 흔들리네

 

 

穏やかな日々信じながら愛してると
おだやかなひびしんじながらあいしてると
오다야카나 히비 신지나가라 아이시테루토
평온한 날들을 믿으면서 사랑한다라고

 

 

伝えたくて伝えないのは忘れて欲しい
つたえたくてつたえないのはわすれてほしい
츠타에타쿠테 츠타에나이노와 와스레테 호시이
전하고 싶지만 전하지 못하는 것은 잊었으면 좋겠어

 

 

明日を生きる ために
あすをいきる ために
아스오 이키루 타메니
내일을 살아가기 위해서

 

 

生まれ変わったら桜の下でまた会いましょう
うまれかわったらさくらのしたでまたあいましょう
우마레 카왓타라 사쿠라노 시타데 마타 아이마쇼-
다시 태어나면 벚꽃나무 아래에서 우리 다시 만나요

 

 

待ち焦がれた季節の中で共に歩こう
まちこがれたきせつのなかでともにあるこう
마치코가레타 키세츠노 나카데 토모니 아루코-
애타게 기다려왔던 계절 속에서 함께 걸어보아요

 

 

この心を染め抜いた花よあなたに届け
このこころをそめぬいたはなよあなたにとどけ
코노 코코로오 소메누이타 하나요 아나타니 토도케
이 마음을 물들이는 꽃이여 당신에게 전해져라

 

 

誇り高き遠い空で名もなき風に
ほこりたかきとおいそらでなもなきかぜに
호코리 타카키 토오이 소라데 나모 나키 카제니
긍지 높은 저 멀리의 하늘에서 이름 없는 바람에게

 

 

 

 

大切なものはいつの地代も変わらないこと
たいせつなものはいつのじだいのかわらないこと
타이세츠나 모노와 이츠노 지다이모 카와라나이코토
소중한 것은 어느 시대라도 변하지 않는 것인데

 

 

人は知りながら過ちをなぜ繰り返す
ひとはしりながらあやまちをなぜくりかえす
히토와 시리나가라 아야마치오 나제 쿠리카에스
사람은 알면서도 어째서 잘못을 계속 반복하는 걸까

 

 

生まれ変わったら桜の下でまた会いましょう
うまれかわったらさくらのしたでまたあいましょう
우마레 카왓타라 사쿠라노 시타데 마타 아이마쇼-
다시 태어나면 벚꽃나무 아래에서 다시 만나요

 

 

きっとその時には笑えて永遠を誓おう
きっとそのときにはわらえてえいえんをちかおう
킷토 소노 토키니와 와라에테 에이엔오 치카오-
분명 그 때에는 서로 웃으며 영원함을 맹세하겠죠

 

 

愛し愛されてこの命は芽吹いて咲いて
あいしあいされてこのいのちはめぶいてさいて
아이시 아이사레테 코노 이노치와 메부이테 사이테
사랑하고 사랑받아 이 운명은 싹이 트고 꽃을 피우며

 

 

色褪せない眼差しを胸に舞い散る願い
いろあせないまなざしをむねにまいちるねがい
이로아세나이 마나자시오 무네니 마이 치루 네가이
바래지 않은 그 시선을 가슴속에서 떨어지며 춤추는 소망

 

 

あなたに (x3) ただ会いたい
아나타니(x3) 타다 아이타이
당신을 (x3) 그저 보고싶어

 


あなたに (x3) ただ会いたい
아나타니(x3) 타다 아이타이
당신을 (x3) 그저 보고싶어

 

 


 

가사출처 http://blog.naver.com/pch0072/50076388564